Hiển thị các bài đăng có nhãn lam tinh. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn lam tinh. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 14 tháng 5, 2012

hung thần sex của thiếu nữ


truyện sex

Tại công viên McKenny, Washington, một buổi chiều vắng vẻ, mặt trời đã lặng sau rặng núi, giờ tan học đã điểm hơn 10 phút, một thiếu nữ xinh đẹp có dáng dấp cao ráo, tay cắp sáchh vỡ lững thững bước trên con đường nhỏ tráng nhựa trở về nhà. Thình lình, một bóng đen đã núp từ lâu trong bụi rậm, xuất hiện, tập kích thiếu nữ từ phía sau, bằng một cây dùi cui lớn. Sau khi thiếu nữ ngất xỉu, hung thủ kè nạn nhân vào trong bụi rậm, đợi cho trời tối hẳn, rồi lột trần trụi thiếu nữ ra. Hung thủ dùng thuốc bôi trơn, bôi vào âm hộ của thiếu nữ và ra sức phá trinh thiếu nữ trong một khoảng thời gian ngắn. Sau khi thỏa mãn thú tính, hắn dùng giẻ lau, lau sạch thân thể của nạn nhân để xóa bỏ hung tích, rồi dùng dao giết chết nạn nhân trong tình trạng còn bất tỉnh. 

Trưa hôm đó, trời nóng nực, người đi đường phát hiện ra một mùi thúi nồng nặc xông ra, sau đó phát hiện xác một thiếu nữ 15 tuổi, người vừa mất tích trước đó 10 ngày, ở trong bụi. Cô gái bị hiếp, bị hành hạ cho đến chết. Cô là nạn nhân đầu tiên của Ted Bundy - kẻ sau đó nổi danh trong lịch sử các vụ án hình sự, thủ phạm của hàng loạt vụ giết người trên toàn nước Mỹ trong những năm 1973-1978.
( Hãy truy cập :http://khotruyen.blogspot.com/ luôn cập nhật truyen sex hay mới nhất ) 
Nạn nhân thứ hai tên Kathy Devine, một trong những thiếu nữ trẻ đẹp nhất, được nhiều người biết đến của vùng đó, trong một lần đón xe đi Oregon tại một trạm vắng, bắt gặp một chàng thanh niên lịch sự đến trò chuyện. Trong lúc nàng không để ý, hung thủ thủ dùng đá đập vào đầu nạn nhân. Sau khi ngất xỉu, hắn khiên thiếu nữ bỏ lên xe và mang vào một nơi xa khuất để hãm hiếp. Hiếp xong, thiếu nữ tỉnh dậy, nhìn thấy hắn, liền vụt bỏ chạy dù không có mảnh vải nào che thân, cô liền bị hắn rượt theo và đè ra bóp cổ, hiếp lần nữa cho đến chết. Theo giám định pháp y, cô bị sát hại sau khi rời nhà không lâu trong cái hôm 25/11/1973. Hung thủ đã bóp cổ, hãm hiếp và cắt cổ cô gái. Cảnh sát hầu như không tìm thấy dấu vết nào lưu lại tại hiện trường, ngoài những mẫu tinh dịch đã khô rám trong âm đạo của cô gái... Hung thủ quả có dự tính chu đáo ...

Một tháng sau, tại căn biệt thự riêng của cô gái xinh đẹp Joni Lenz, cô thư ký riêng, cũng là tình nhân của chủ công ty giày tennis. Nàng đang tập thể dục trong phòng thì bị một gã đàn ông bịt mặt, núp phía sau cửa nhào ra tập kích. Sau mười phút giằn co, hung thủ trói chặt nạn nhân vào cạnh giường bằng giây thừng, trong tư thế khổ sở, sau đó hung thủ dùng dao rọc bỏ hết áo quần của nạn nhân ra, hành hạ nạn nhân bằng những cái bạt tay, rồi giao hợp với thiếu nữ đến rả rời. Kế đó, hung thủ lau sạch hiện trường và bỏ trốn ra ngoài. Chiều 4/1/1974, những người bạn của Lenz phát hiện cô nằm hôn mê trên giường, máu vẫn đang chảy ra từ đầu và mặt. Cô được đưa tới bệnh viện với vết thương nặng trên đầu... Sau đó, theo lời của cô kể trên tạp chí, diễn biến cuộc hiếp dâm thật quá tàn bạo đến tưởng tượng cũng không ra ... Và đương nhiên, hung thủ vẫn chưa biết là ai !

Ngày 31/1/1974, sau một ngày học bài mỏi mệt, cô sinh viên hoa khôi, Lynda Ann Healy, trở về căn hộ của mình. Sau khi tắm rửa sạch sẻ, cô vào phòng đánh một giấc lấy lại sức rồi sẽ đi ăn tối với gia đình. Đang mơ màng, thì một bóng đen ập lên người, dùng thuốc mê trên khăn mùi xoa. Nạn nhân bị tập kích bất ngờ đã không chống trả kịp, cô ngất đi trong tít tắc. Hung thủ nhanh chóng lột sạch áo quần thiếu nữ ra, giở đủ trò đồi bại trên thân xác, kể cả dùng những vật bén nhọn hành hạ nạn nhân, cho đến chết. Gia đình nàng không thấy nàng đến dự bữa ăn tối với gia đình đêm đó. Mọi người bắt đầu thấy lo lắng. Được biết, cô sinh viên xinh đẹp này sống cùng vài bạn bè trong một căn hộ. Cảnh sát kiểm tra rất kỹ phòng ở của cô và phát hiện ra một điều khá lạ lùng: Trên chiếc gối đã mất, lần vỏ ngoài có nhiều vết máu. Hai người bạn của cô khẳng định, chiếc giường được dọn dẹp cẩn thận, hoàn toàn trái ngược với tính cách của Healy. Trong ngăn tủ riêng, cảnh sát tìm thấy chiếc áo ngủ cô thường mặc dính đầy máu ở cổ. Ngoài ra, phòng còn mất một số đồ đạc khác như tấm khăn trải giường, ba lô và vài bộ quần áo. 

Phải chăng kẻ nào đó đã lẻn vào nhà, đánh Lynda bất tỉnh, dọn giường cẩn thận, rồi đem nạn nhân đi sau khi đã thay quần áo cho cô? Cảnh sát không tin lắm vào giả thuyết điên rồ đó. Họ không tiến hành các biện pháp khám nghiệm pháp y tại phòng của Lynda vì tin rằng sẽ tìm thấy cô. Thực tế lại không diễn ra như vậy và quá trình điều tra trở nên bế tắc.

Trong suốt mùa xuân và mùa hè năm đó, tại các bang Utah, Oregon và Washington, thêm 7 nữ sinh khác biến mất, không để lại dấu vết nào. Các vụ mất tích khác có nhiều tình tiết giống nhau, như nạn nhân phần đông đều là nữ sinh, da trắng, độc thân, xinh xắn, dáng người thon thả, tóc dài chải ngôi giữa, và đều mặc áo ngủ, biến mất vào buổi tối. Nhân chứng cho hay, nơi mà các cô gái xuất hiện lần cuối luôn có mặt một người đàn ông lạ, bị bó bột ở tay hoặc chân. Anh ta tìm cách tiếp cận và hỏi han họ về những cuốn sách, hoặc nhờ họ giúp khởi động chiếc xe VW của mình.

Tiếp đó, tháng 8/1974, một thiếu nữ mắt xanh tóc vàng khá xinh đẹp tên Ott đang đi dạo trên bờ hồ. Lúc ấy có một người đàn ông trẻ tuổi khá điển trai, tay bị bó bột, tiến tới phía cô. Anh ta giới thiệu tên mình là Ted, và nhờ Ott giúp đưa chiếc thuyền của mình lên nóc ôtô. Cô gái nhẹ dạ nghe theo, nhưng trong lúc không để ý đã bị hung thủ dùng dao uy hiếp đẩy lên xe. Hắn chở Otta đến bên bìa rừng, dùng vũ lực cưỡng hiếp cô gái ngay trong xe. Sau đó, hắn dùng dây trói cô gái lại ở một gốc cây trong tình trạng lõa thể và bỏ đi. Đến tối, hắn trở lại thì cô gái đã mệt mỏi xỉu đi, hắn đánh tỉnh cô dậy, hiếp cô thêm một lần nữa từ phía sau, trước khi kết liễu đời cô bằng nhát dao chí mạng ở ngay cổ. 

Còn Denis Naslund, một nạn nhân có thể gọi rất dễ thương và có ưu điểm về ngoại hình, là một đứa con cưng, giàu có của dòng họ Naslund. Vào một buổi chiều nọ, khi cô đi chơi cùng bạn trai và một số người khác. Cô vào nhà vệ sinh trong công viên, đã không ngờ rằng, hung thủ đã núp sẵn trong đó, tập kích lúc cô đang bận rộn kéo quần lên. Hắn dùng thuốc mê áp vào mặt của nạn nhân cho tới ngất xỉu, và giở trò giao cấu với nạn nhân ngay trong phòng vệ sinh. Sau đó, hắn bồng nạn nhân lên xe, đưa ra bìa rừng và thực hiện hành vi thú tính của mình y như các nạn nhân trước.

Cảnh sát tìm thấy xác một số cô gái mất tích tại hồ Sammamish, trong công viên quốc gia bang Washington. Hai người trong số họ được nhận diện là Janice Ott và Denise Naslund. Đó là một cố gắng lớn của pháp y vì những gì còn lại chỉ là vài mẩu tóc, những mảnh xương đùi, xương sọ và một phần xương hàm. Họ còn đoán rằng, hung thủ phải bỏ một thời gian theo giỏi mọi hành động của nạn nhân để biết thời khóa biểu, dễ dàng cho việc hành động của hắn ...

Louis Smith, cảnh sát trưởng hạt Midvale, bang Utah, cũng rất quan tâm về tội ác của hung thủ. Ông có cô con gái 17 tuổi, Melissa, rất xinh xắn. Với kinh nghiệm làm cảnh sát của mình và tình yêu của người cha, ông thường cảnh báo cô về sự nguy hiểm của thế giới bên ngoài. Song tất cả đều trở nên vô ích. Ngày 18/10/1974, trên đường trở về nhà, cô gặp một người thanh niên đón xe quá giang, tuy có cảnh giác trong lòng, nhưng chàng trai kia khá đẹp trai đã thay đổi quyết định của cô. Hung thủ đã dùng dao đòi rạch mặt thiếu nữ để ép nàng tới một nơi vắng vẻ sau vách núi. Hắn đẩy thiếu nữ vào hang động, lột sạch áo quần cô gái ra, rượt cô gái một đoạn đường dài trong hầm tối, và giở trò dâm dật trên mình cô sau khi bắt được. Sau đó, hắn mang cô lên núi, hãm hiếp thêm một lần nữa, rồi xô cô xuống núi trong tình trạng lõa lồ. Xác cô được tìm thấy 9 ngày sau đó, và giống như các nạn nhân khác, cô bị hãm hiếp rất tàn bạo, âm đạo như bị rách nát, trong miệng còn đọng lại ít tinh dịch của cùng một hung thủ ...

13 ngày sau, vào lễ Halloween, Laura Aime, 17 tuổi, biến mất. Người ta tìm thấy thi thể cô vào ngày Lễ tạ ơn (Thanksgiving), bên bờ một con sông nhỏ, tại vùng núi Wasatch. Kẻ giết người đã lấy xà beng, loại chuyên dùng để bật nắp các thùng hàng bằng gỗ, bất ngờ đánh vào đầu và mặt Aime. Sau đó, hắn mang thiếu nữ vào thung lũng sâu, nơi có rất nhiều tuyết phủ, lột trần nạn nhân ra, và đặt lên băng lạnh. Hắn hãm hiếp đến mấy lượt bằng nhiều kiểu cách khác nhau, kể cả dùng băng tuyết nhét vào chỗ kín để hành hạ nạn nhân. Điều tra pháp y cho thấy, cô bị chết do quá lạnh, ở một nơi khác, trước khi bị vứt ra bờ sông. Ngoài xác của nạn nhân, và mẫu tinh dịch đặt quánh trong mình cô, cảnh sát không tìm được chứng cứ nào khác.

Những vụ giết người có tình tiết giống nhau thu hút sự chú ý của cảnh sát bang Utah, họ quyết định phối hợp với các thám tử của bang Oregon và Washington để đem hung thủ ra ánh sáng. Giả thuyết đặt ra là chỉ có một thủ phạm duy nhất. Căn cứ vào nguồn tin của các nhân chứng, họ dựng lên được chân dung của tên giết người với tên gọi là "Ted".
Tối 8/11/1974, tại một quầy bán sách ở Utah, một người đàn ông lạ mặt, cao lớn, khá đẹp trai trong bộ đồng phục khá gọn ghẽ, tiến tới gần Carol DaRonch, nữ sinh Văn khoa 18 tuổi, tóc vàng, mắt xanh, cao gần 1 m 75. Anh ta tự xưng là sĩ quan cảnh sát Roseland và thông báo có kẻ tìm cách ăn trộm chiếc xe VW của cô, rồi yêu cầu Carol ra bãi đỗ xe.

Carol nhìn dạng bộ của viên cảnh sát không có một điểm gì hoài nghi nên đồng ý ngay. Sau khi kiểm tra và thấy mọi thứ vẫn ở nguyên chỗ cũ, viên cảnh sát tỏ ra không hài lòng với câu trả lời của cô về tình trạng chiếc xe, giấy tờ chứng nhận, và muốn mời cô tới đồn cảnh sát để giúp việc điều tra. Đến bây giờ Carol mới nghi ngờ hành vi kỳ lạ của anh ta và yêu cầu anh ta cho xem thẻ cảnh sát. Người đàn ông giơ thẻ ra rồi vụt cất đi và yêu cầu Carol lên xe. Carol bán tính bán nghi, nhưng trông người đàn ông rất bình tĩnh không giống một kẻ gian, nên quyết định lên xe cảnh sát. 

Anh ta lái xe khá nhanh, nhưng lại ngược với hướng đường tới đồn cảnh sát. Carol cảm thấy sợ nhưng còn chần chừ chưa dám phản kháng. Chạy được một đoạn ngắn, vào một nơi ít xe qua lại, người đàn ông đột ngột dừng xe, chộp lấy tay cô, hai bên dằn co dữ dội, cuối cùng cô bị khóa lại bằng chiếc còng số 8. Động tác của hắn khá nhanh nhẹn, thuộc về một tay chuyên nghiệp sử dụng còng. Cô gái gào thét kêu cứu thì gã côn đồ lấy ra một khẩu súng ngắn colt và dọa giết nếu cô không im lặng. Hắn hất Carol ra khỏi xe, rồi dựng cô dậy, tay lăm lăm chiếc xà beng nhỏ lấy từ sau cốp xe dùng để bậy nắp thùng, đe dọa sẽ bị quật vào đầu cô nếu cô không chịu hợp tác. Hắn cởi phẹt-mơ-tuya, moi ra cái "giống đực" cho cô xem. Cô sợ sệt lui về sau, van xin hắn, nhưng hắn vẫn nhẫn tâm bắt cô dùng miệng để thỏa mãn cho hắn. Vào thời khắc khủng khiếp nhất, cô gái đủ nhanh trí đá vào bộ hạ kẻ lạ mặt và vùng chạy thoát. Cô chạy về hướng đường cái và được một đôi vợ chồng đang đi xe qua đó đưa tới đồn cảnh sát. Hung thủ ôm hạ bộ rượt theo, nhưng không kịp, đành trốn mất.

Ở đồng cảnh sát, hai tay còn nguyên trong còng số 8, cô nức nở kể lại câu chuyện. Nhưng dò trong hồ sơ nhân viên cảnh sát, không có ai tên là Roseland. Cảnh sát ngay lập tức bao vây khu vực xảy ra vụ án, nhưng kẻ giả mạo đã "cao chạy xa bay". Dù sao, cảnh sát cũng đã có miêu tả nhân dạng, chiếc xe ôtô, một ít lông tóc và dấu máu của hung thủ khi xô xát với Carol.

Cùng tối đó, nữ sinh Jean Graham, tóc hung, cao 1 m 70, sinh viên kịch nghệ, thuộc loại khá xinh đẹp, đang bận rộn chuẩn bị cho một vở kịch tại trường trung học Viewmont thì một người đàn ông trẻ tuổi đẹp trai trong bộ y phục rất lịch sự tiến lại phía cô. Anh ta nhờ cô nhận diện một chiếc xe ôtô đã chắn ngang lối đi của xe anh ta. Vì quá bận cô đã từ chối. Một lúc sau người đàn ông quay lại và nhờ cô giúp đỡ một chuyện khác. Jean thấy lo ngại trước vẻ kỳ lạ của anh ta. Tuy nhiên, cô sớm quên đi cảm giác đó và tiếp tục công việc. Nhưng chỉ một lát sau, cô đã lại nhìn thấy người đàn ông sau cánh gà sân khấu, nhìn mình lom lom. Jean tự nhủ không rõ hắn muốn gì, có lẽ là người muốn đeo đuổi mình, rồi cô cũng quên hẳn đi.

Debby Kent, 19 tuổi, cao 1 m 72, tóc vàng, dáng tròn trịa, đầy đặn, sinh viên Y khoa năm thứ nhất, đến xem buổi biểu diễn đêm đó cùng cha mẹ. Cô về sớm hơn dự định để đón anh trai ở khu chơi bowling như đã hẹn. Kent nói với cha mẹ rằng sẽ nhanh chóng quay lại để đón họ, nhưng cô không bao giờ quay trở lại. Thực tế, cô đã không tới được chiếc xe của mình ngoài bãi đỗ. Người đàn ông trẻ đẹp trai kia, sau khi không thực hiện được mưu đồ với Jean Graham, đã "chấm" cô ngay trong buổi biểu diễn, từ sau cánh gà sân khấu. Hắn lẽn theo sau lưng cô, và tập kích nạn nhân bằng một cây sắt hàng rào, rồi còng tay cô lại và khiêng lên xe. Lái xe loanh quanh theo dọc sườn núi để vào tận trong rừng sâu, ở đó hung thủ dựng lều cắm trại. Hắn ngoa dụ cô gái làm tình với mình trước sẽ được thả, nhưng rồi thỏa mãn xong thú tính, hắn bội ước dùng dây trói gô nạn nhân lại, sau đó dùng ròng rọc kéo cô gái lên và trói vào một nhánh cây to, rồi hắn trèo lên cây hãm hiếp cô trên đó, gần suốt đêm, cho đến chết. 

Tại khu vực Kent mất tích, cảnh sát chỉ tìm thấy chiếc chìa khoá dùng để mở còng số 8 đã khoá tay Carol, vết máu của cô, cùng với thông tin về một chiếc VW. 

Ngày 12/1/1975, Caryn Campbell, 29 tuổi, tóc xoăn, vận động viên bơi lội, cũng là người mẫu quần áo lót (lingerie) và bạn trai là Raymond Gadowski cùng 2 con của anh lên xe đi picnic tại Colorado. Caryn hy vọng sẽ có một kỳ nghỉ thú vị cùng với 2 đứa trẻ trong khi Raymond dự một cuộc hội thảo tại đó. Khi đang nói chuyện với mọi người tại phòng khách lớn khách sạn, Caryn chợt nhớ đã để quên một quyển tạp chí trên phòng và quay lại. Nhưng cô đã không ngờ rằng, hung thủ đã tình cờ đi vào khách sạn, thấy "hứng thú" với sắc đẹp và ngoại hình của một cô gái đã có chồng hai con, nhưng còn thu hút. Hắn tìm cách trò chuyện với nhân viên tiếp tân để tìm ra số phòng cô ở, rồi mở khóa bằng thẻ tín dụng, lẽn vào trong, và chờ nạn nhân tới. 

Cô biến mất từ đó. Phải mất cả buổi sau, chồng cô mới phát hiện. Cảnh sát lục tìm mọi ngóc ngách của khách sạn nhưng không phát hiện dấu vết khả nghi nào. Hung thủ đã dùng thuốc mê tẩm lên khăn mùi xoa, tập kích nạn nhân từ phía sau. Hắn bỏ cô vào một cái va-li lớn và lẽn ra ngoài khách sạn mà không một ai hay biết. 

Hung thủ đưa nạn nhân tới một vùng đất trống, cạnh một bờ suối, lột hết áo quần cô ra, còng tứ chi lại, dùng dao cạo râu cạo sạch tất cả lông và tóc trên thân thể của nạn nhân trước khi hãm hiếp cô một cách man rợ, rồi giết chết. Sau đó, hung thủ dùng nước suối tẩy sạch hết các vết tích hiện trường trước khi lẫn trốn.
( Hãy truy cập :http://khotruyen.blogspot.com luôn cập nhật truyen sex mới nhất) 
Phải một tháng sau, gia đình nọ đi câu cá, phát hiện thi thể lõa lồ trọc đầu của cô trong bụi rậm gần bờ suối, cách khách sạn nơi cô nghỉ vài kilomet. Giống như nhiều nạn nhân khác tại Washington, Oregon và Utah, Caryn bị quật nhiều lần vào đầu, các vết cắt của dao còn để lại trên da. Ngoài ra, hậu môn của nạn nhân bị một vết xướt dài lên tới thắt lưng, pháp y cho là vết móng tay. Tại hiện trường, cảnh sát không tìm thấy chứng cứ nào. Báo cáo của pháp y khẳng định, cô bị giết chỉ vài giờ sau khi mất tích.

Vài tháng sau khi tìm ra thi thể của Caryn Campbell, cảnh sát phát hiện xác của Brenda Ball. Đây là một trong bảy phụ nữ đã biến mất trong mùa hè đó. Kẻ giết người đã dùng một vật tày đập vào đầu cô ngất xỉu, dùng cái cào để móc đá móc vào chỗ kín của nạn nhân, sau đó mới cưỡng dâm. 

Rồi liên tiếp, họ tìm ra xác của các nạn nhân Susan Rancourt, một luật sư khá xinh đẹp, độc thân, cao ráo, và nổi tiếng. Cô bị mất tích ngay tại phòng tắm hơi của nhà cô. Hung thủ leo từ đường cửa sổ lẽn vào trong, dùng bọ nylon trùm đầu, rồi hãm hiếp nạn nhân khi cô còn chưa mặc quần áo. Tại hiện trường, cảnh sát phát hiện những vết tích dằn co. Xác của cô bị vứt bên bờ sông. Khám nghiệm pháp y cho rằng cô bị chết ngạt, có lẽ trong lúc hung thủ đang cưỡng dâm. 

Xác của Lynda Ann Healy, cô sinh viên hoa khôi mất tích ngay tại phòng cô cùng một số quần áo cũng được phát hiện; và một người khác chưa biết tên vì không nhân ra được diện mạo, núm vú của nạn nhân bị cắt, trên mặt âm hộ có vết răng. Xác của Debby Kent thì tìm thấy trong rừng sâu, trên cành cây, nhờ nhóm hướng đạo phát hiện. Cảnh sát chỉ tìm thấy một cái ống quẹt, vết máu của hung thủ còn dính lại ở thân cây.

Tất cả đều bị đánh vào đầu bằng một vật tày, bóp cho ngạt thở, hành hạ bằng cách đánh đập, cạo lông, hoặc cắn ngắn các móng tay chân, rồi hãm hiếp. Theo khám nghiệm của pháp y, phần đông các nạn nhân đều còn tỉnh táo trung lúc bị hành hạ, những vết cạo và cắt không được ngay ngắn chứng tỏ nạn nhân đã có sự chống trả quyết liệt với hung thủ.

Vùng núi Taylor lúc bấy giờ trở thành chốn quen thuộc của "Ted sát thủ". Xác của 5 người phụ nữ được tìm thấy có một kiểu chết tương tự, thân thể chằn chịt những lằn roi, hoặc lằn trói của dây điện, âm hộ và ngực bị xây xát thật nghiêm trọng. 

Và họ vẫn chưa phải là nạn nhân cuối cùng của Ted...

Ngày 16/8/1975, Bob Hayward, cảnh sát trên đường cao tốc Utah đang đi tuần tra tại khu vực ngoại vi hạt Salt Lake thì phát hiện một chiếc VW. Anh chưa bao giờ thấy chiếc xe đó nơi khu vực mình quản lý. Khi Bob bật đèn để xem xét kỹ hơn biển số thì người lái xe liền tắt đèn pha trước và tăng tốc. Ngay lập tức, Hayward đuổi theo.

Sau vài phút, anh đuổi kịp chiếc xe. Khi kiểm tra, Bob cùng đồng đội thấy ghế xe sau chiếc xe đã bị tháo bỏ, bù vào đó là chiếc xà beng bậy nắp thùng, mặt nạ trượt tuyết, dây thừng, một vài chiếc còng số 8, dây điện và một cái cào để móc đá, một số nữ trang và đồ lót của phụ nữ. Tất cả vứt chỏng chơ trong xe. Người lái xe, tên Theodore Robert Bundy, lập tức bị bắt. Hung thủ tỏ vẻ rất bình tĩnh. Hoàn toàn hợp tác với các nhân viên cảnh sát. Anh ta chỉ bị nghi ngờ ăn trộm ngay lúc đó, và bị đưa ngay về đồn cảnh sát lập biên bản.
Kẻ bị bắt trong chiếc xe VW, Theodore Robert Bundy, có tên gọi tắt là Ted Bundy. Tình tiết này lập tức dẫn cảnh sát tới nghi vấn, phải chăng hắn chính là "Ted hung thủ" mà lâu nay họ tìm kiếm. Carol DaRonch, cô gái đá vào hạ bộ của hung thủ và may mắn thoát khỏi tay kẻ giết người, được mời đến nhận diện.

Ngày 2/10/1975, tức gần một năm sau ngày thoát nạn, Carol DaRonch cùng với Jean Graham, sinh viên kịch nghệ, và một người bạn của Debby Kent được gọi tới để nhận diện 7 người bị tình nghi, trong đó có Ted Bundy. Ngay lập tức, Carol nhận ra Ted là viên cảnh sát đã gạt mình lên xe. Hai người còn lại cũng khẳng định chính Ted là kẻ đã lảng vảng phía sau cánh gà trong đêm trình diễn kịch, và tại nơi bãi xe mà bạn họ mất tích. 

Thông tin trên cho phép cảnh sát nhận định rằng, những gì mà họ nghi ngờ có thể là sự thật.
Ngày 16/9/1975, bạn gái của Ted Bundy, Meg, được gọi tới Đội Điều tra tội phạm của hạt King, bang Washington. Rất căng thẳng và lo sợ, song Meg vẫn cung cấp cho cảnh sát nhiều tin tức quý giá. Cô cho biết, Ted có thói quen ngủ ban ngày và ra khỏi nhà vào ban đêm. Vào những đêm xảy ra các vụ giết người, cô không rõ Ted đi đâu và không liên lạc được với hắn. Cô cho biết, từ khoảng một năm trở lại đây, nhu cầu tình dục của Ted đột ngột suy giảm. Ted không còn tha thiết hoặc hứng thú khi làm tình với cô. Mỗi khi có nhu cầu, hắn thường trói cô lại, hành hạ cô trước khi quan hệ, và làm rất nhanh. Hắn rất bực tức nếu cô không chịu thực hiện những ham muốn kỳ quái của mình, cũng như rất khổ sở vì chứng bịnh xuất tinh sớm, không thỏa mãn được cho Meg. Meg còn cho biết thêm, Ted là một người rất tự ti về kích thước quá nhỏ của dương vật, và thường đem bó thạch cao lại cho lớn hơn.

Những buổi thẩm vấn sau đó, Meg cho các điều tra viên biết, Ted có để thạch cao, thứ dùng để bó bột, trong phòng của mình ở Paris. Cô cũng nhìn thấy gã bạn tình để một chiếc rìu nhỏ trong xe hơi. Cũng nhờ Meg, cảnh sát xác định được rằng, Ted đã tới công viên Sammamish, Washington vào thời điểm hai cô gái Janice Ott - một thiếu nữ mắt xanh tóc vàng khá xinh đẹp, và Denise Naslund - đứa con cưng, giàu có của dòng họ Naslund, biến mất ở đây.

Quá trình điều tra sau đó đã giúp cảnh sát có thêm những bằng chứng cần thiết để đưa Ted ra tòa vào ngày 23/2/1976, về hành vi bắt cóc Carol DaRonch và mưu đồ hãm hiếp. 

Việc xét xử được tiến hành trong khi cảnh sát tiếp tục tìm thêm thông tin liên quan tới cái chết của Caryn Campbell và Melissa Smith. Caryn Campbell, một tiếp viên hàng không, mắt xanh tóc vàng khá xinh đẹp, 23 tuổi, cao 1 m 78 bị giết tại phòng tắm của khách sạn Hilton. Hung thủ lén vào dùng súng uy hiếp nạn nhân, bắt cô khẩu dâm, rồi còng hai tay nạn nhân vào chân bồn vệ sinh. Hắn hành hạ bằng cách cỡi trên lưng cô và cưỡng bức nạn nhân trước khi khiêng cô vào bồn tắm, vặn đầy nước, cắt đứt mạch cổ tay cho cô chảy máu đến chết. Còn Melissa Smith, nữ y tá xinh đẹp của bệnh viện nhi đồng thành phố, cao 1 m 70 người gốc Anh, bị bắt cóc sau khi làm ca hai trở về. Nạn nhân bị hung thủ đánh vào đầu, mang ra vườn sau để hãm hiếp, rồi lén bỏ cô trong cốp xe mang tới một nơi vắng vẻ, tận dụng tiếp trên thân xác của nạn nhân cho đến lúc cô tắt thở.

Họ phát hiện những mẫu tóc và quần áo của hai nạn nhân trong xe của Ted. Kích thước của chiếc xà beng tìm thấy trong chiếc VW cũng tương ứng với vết thương trên đầu Melissa Smith. Với những chứng cứ đó, bang Colorado mở thêm một phiên tòa ngày 22/10/1976, xét xử Ted về tội danh giết Campbell và Smith.

Tuy nhiên, động cơ giết người của tên sát thủ vẫn còn là điều bí ẩn. Và các điều tra viên bắt đầu lần lại cuộc đời hắn, từ kết luận của bác sĩ tâm thần: "Ted sợ bị làm nhục trong các mối quan hệ với phụ nữ".

Những năm thơ ấu của Ted:

Sau những tháng an thai cuối cùng tại một bệnh viện ở Burlington, Vermont, ngày 24/11/1946, Eleanor Louise Cowell, 22 tuổi, chưa chồng, quê Philadelphia, bang Pennsylvania, sinh ra Theodore Robert Cowell. Ted (tên gọi tắt của Theodore) không hề biết tới cha đẻ của mình - Lloyd Marshall, một cựu chiến binh Mỹ. Bởi ông bà ngoại đứa bé đã nhận nó là con mình, để che tiếng xấu không chồng mà chửa của con gái. Trong khi đó, Lloyd vẫn về sống như vợ chồng với Eleanor, và người ngoài hiểu rằng họ là "anh chị" của Ted (nhưng thực sự là cha mẹ của Ted).

Lên 4 tuổi, Ted cùng Eleanor (vai chị nhưng là mẹ ruột) tới Tacoma Washington, sống với một số người họ hàng. Ted đổi tên thành Theodore Robert Nelson, còn "cô chị gái" Eleanor đổi thành Louise Cowell. Một năm sau, Louise Cowell kết hôn với anh đầu bếp Johnnie Culpepper Bundy. Ted sau này đã gắn họ Bundy vào tên của mình, có lẽ do bố dượng bắt ép.

Louise (má ruột của Ted) và Johnnie (bố dượng của Ted) có 4 con chung, và Ted là con riêng, ngày ngày sau giờ học phải ở nhà chăm sóc các "cháu" (thực sự là em cùng mẹ khác cha với Ted). Ted không bao giờ quý mến bố dượng mặc dù ông rất cố gắng chứng minh tình cảm của mình. Hắn luôn nghĩ mình là người thuộc dòng họ Cowell chứ không phải Bundy. Người duy nhất hắn chịu nghe lời là "ông bố", mà thực chất là ông ngoại, sống tại Pennsylvania.

Khi còn bé, Ted rất nhút nhát. Hắn là cái đích để những bạn học lớn hơn bắt nạt và trêu chọc. Ted căm thù lắm, nhưng chẳng làm gì được hơn. Tuy vậy, với bẩm tánh thông minh, Ted luôn có thứ hạng cao trong lớp về học tập và hắn giữ vững "phong độ" ấy đến hết đại học. Bạn học cùng trường phổ thông với Ted cho biết, hắn "ăn mặc gọn gàng và cư xử rất tốt với người khác". Trong thời gian là học sinh phổ thông và sinh viên đại học, Ted không hề hẹn hò với các cô gái. Hắn chỉ tập trung vào môn trượt tuyết và nghiên cứu chính trị - môn học ưa thích của mình. 

Năm 1965, Ted tốt nghiệp phổ thông và giành được một suất học bổng tại Đại học Puget Sound. Năm 1966, hắn chuyển sang Đại học Washington và bắt đầu học tiếng Trung Quốc một cách say mê. Để có tiền học, Ted làm nhiều việc khác nhau như hầu bàn và giữ giày tại các quán hàng. Việc làm thêm của hắn thay đổi thường xuyên, còn học hành thì vẫn "ngon lành". Ted liên tục giữ thứ hạng cao trong trường. 

Mùa xuân năm 1967, mối tình đầu đời đã làm thay đổi cuộc đời Ted. Ted gặp Stephanie Brooks, một cô gái xinh đẹp, tinh tế, con của một gia đình danh giá và giàu có ở California, trong một dịp đi trượt tuyết, và cô trở thành hình mẫu lý tưởng thường trực trong tâm trí Ted lúc đó. Bởi hắn không thể tưởng tượng được rằng có một người thuộc tầng lớp cao như vậy trong xã hội lại quan tâm tới mình.

Hai người có nhiều điểm khác biệt, song cùng chung sở thích là trượt tuyết. Và đây là lý do làm họ phải lòng nhau. Ted và Stephanie dành nhiều thời gian ở bên nhau để đi trượt tuyết, đi dạo và ăn tối. Trong cái đêm Valentine 1968, tại nhà riêng của Stephanie, Ted ngang nhiên trèo cửa sổ vào. Sau đó vì trời quá khuya, cô cho Ted ngủ lại, và hai người đến với nhau như vợ chồng. Stephanie thật kiều diễm trong bộ áo lót khiêu gợi đã làm trái tim Ted ngây ngất. Ted lần đầu tiên được nếm mùi vị của ái ân, được vinh dự nhận trinh tiết của một tiểu thơ đài các.

Tuy nhiên, sau đó Stephanie không yêu Ted nhiều như hắn nghĩ. Cô cho rằng bạn trai của mình không có mục tiêu rõ ràng trong tương lai, cô không nghĩ sẽ lấy hắn làm chồng. 

Năm 1968, khi tốt nghiệp Đại học Washington, Stephanie cắt đứt quan hệ với Ted để theo một chàng trai xứng với cô hơn. Về phần mình, Ted không sao gượng lại nổi sau cú sốc đó. Là một người đầy lòng tự ti và yếu ớt, Ted càng lúc càng suy thoái. Không gì có thể làm Ted thích thú và cuối cùng hắn bỏ học. Tình yêu đầu đời không thành làm hắn có cảm giác cả thế giới sụp đổ. Hắn cố gắng giữ liên lạc với Stephanie bằng cách viết thư, nhưng cô từ chối duy trì quan hệ cũ. Hắn tức lồng lên nên hay thường lẽn vào nhà rình rập cô. Sau này, nhiều người cho rằng khi làm điều đó, Stephanie không hề biết cô đã gây ra sự mất cân bằng trong đầu óc Ted mà tiếp đó là một loạt sự kiện làm nước Mỹ rùng mình. Phải chăng tình yêu không thành có thể biến con người thành thù hận, thành điên rồ ?

Năm 1969, lần đầu tiên Ted biết "chị gái", người mà Ted có mơ tưởng viễn vong, chính là mẹ thật của mình và "bố mẹ" của hắn thì thực ra là ông bà ngoại. Mọi thứ như đảo lộn, từ một kẻ hay ngượng và hướng nội, Ted trở nên lạnh lùng, cương quyết và tàn bạo. Hắn muốn chứng tỏ bản thân mình với cả thế giới, đặc biệt là với Stephanie - người phụ nữ thật xinh đẹp đầu đời của hắn.

Ted cho rằng mình có một sứ mạng thiêng liêng nào đó cần phải làm đối với những phụ nữ xinh đẹp. Hắn đăng ký học trở lại tại khoa tâm lý, đại học Washington, trở thành sinh viên xuất sắc trong bộ môn này và được nhiều thầy cô yêu mến. Trong thời gian này, Ted gặp Meg Anders, một nữ thư ký không đẹp lắm nhưng rất hiểu biết ý người, cô là người gắn bó với hắn trong suốt 5 năm tiếp theo. Meg là người khiêm tốn và ít nói. Cô đã qua một đời chồng, có một con gái và thực sự muốn gây dựng lại cuộc sống lứa đôi. Cô yêu Ted ngay từ cái nhìn đầu tiên và muốn lấy hắn. Tuy nhiên, Ted chưa sẵn sàng để lập gia đình vào lúc đó vì thấy rằng còn quá nhiều thứ phải làm trong đời - sự trả thù !

Meg biết rõ Ted không yêu cô như cô mong muốn. Nhiều lần, Ted còn công khai lả lơi với những người phụ nữ khác trước mặt cô. Tuy nhiên, cô nghĩ đến một lúc nào đó, hắn sẽ nghĩ lại và cưới cô làm vợ. Điều mà cô không biết là mối tình đầu của của Ted và Stephanie vẫn còn rất sâu đậm. Ted từng nói với một người bạn thân của mình rằng: "Stephanie là người đàn bà duy nhất mà tôi yêu. Và tôi không cảm thấy như vậy với Meg".

Bên ngoài, cuộc sống của Ted trong giai đoạn 1969-1972 dường như ngày càng trở nên tốt đẹp hơn. Hắn tỏ ra lạc quan và tin tưởng vào tương lai. Hắn gửi đơn xin học tại khoa luật của nhiều trường đại học, và trong cùng thời gian đó tham gia các sinh hoạt chính trị. Hắn tham gia cổ động tranh cử cho một cựu thống đốc của bang Washington. Trong vị trí ấy, Ted có cơ hội tạo quan hệ với những người có thế lực trong Đảng Cộng hoà. Hắn thậm chí còn được sở cảnh sát Seatle tuyên dương vì đã cứu sống một bé trai 3 tuổi suýt chết đuối trong một hồ nước. Mọi thứ dường như đang đi đúng hướng, và hắn rất hài lòng về con đường mà mình chọn, nhưng sự trả thù hình như vẫn còn sâu nặng trong đầu hắn. 
( Hãy truy cập :http://khotruyen.blogspot.com luôn cập nhật doc truyen sex mới nhất) 
Năm 1973, trong một chuyến công du tới California cho Đảng Cộng hoà, Ted gặp lại Stephanie Brooks. Stephanie rất ngạc nhiên về sự chuyển biến của Ted. Hắn tỏ ra chững chạc hơn nhiều so với thời đại học. Sau cuộc gặp gỡ này, họ đã quay lại với nhau, và Meg không hề biết chuyện đó. Lúc này, Ted đã quên đi chuyện thù hận phụ nữ. Trong suốt mùa thu và đông tiếp theo, Ted nhiều lần đề nghị Stephanie làm đám cưới. 

Nhưng rồi cũng nhanh và đột ngột như khi 2 người gặp lại nhau, Ted bỗng trở nên lạnh lùng và chán nản. Dường như chỉ trong vài tuần hắn đã không còn yêu Stephanie nữa. Ted đã không thỏa mãn với những gì hiện thực bình thường, cái hắn cần là một thứ nào đó cao cả, thiêng liêng, một thứ tình cảm chiếm hữu, và sức mạnh bao trùm. 

Điều đó làm Stephanie rất ngạc nhiên và đau khổ. Tháng 2/1974, không một lời giải thích hay báo trước, Ted chấm dứt mọi liên lạc với Stephanie. Đến lúc này, cô mới hiểu rằng kế hoạch báo thù của Ted đã thành công. Hắn từ bỏ cô như có lúc cô đã phũ phàng bỏ rơi hắn, họ không bao giờ gặp lại hay nhận được tin tức của nhau nữa.

Tháng 4/1977, Ted được chuyển tới tòa án hạt Garfield cũng thuộc bang Colorado. Công luận muốn hắn phải đền tội. Tuy nhiên, kẻ giết người đã kịp làm việc mà không ai ngờ: bỏ trốn và tiếp tục gây ra những vụ giết người ngày càng tàn bạo, dã man hơn.

Trong quá trình chuẩn bị cho phiên tòa, vì không tin vào luật sư nên Ted đã tự bào chữa. Hắn tỏ ra tin tưởng vào thành công trong vụ xử, mà theo kế hoạch được tiến hành vào ngày 14/11/1977. Vì phải nghiên cứu nhiều tài liệu tại thư viện luật ở Aspen để chuẩn bị cho vụ xử, hắn được phép ra khỏi phòng giam dưới sự giám sát của cảnh sát. Mọi người không hề biết rằng Ted đang âm mưu chạy trốn.
Ngày 7/6, trên đường tới phòng đọc sách của thư viện nằm bên trong tòa án, Ted nhảy từ cửa sổ xuống đất. Hắn bị thương ở mắt cá chân, nhưng vẫn trốn thoát. Vì không hề bị khóa chân tay nên Ted dễ dàng nhập vào rừng người ở Aspen. 

Cảnh sát Aspen ngay lập tức chặn các ngả đường xung quanh thành phố, tuy nhiên, Ted đủ khôn ngoan để tìm ra chỗ ẩn náu an toàn cho riêng mình. Kết hợp với chính quyền thành phố, cảnh sát tiến hành nhiều cuộc càn quét với sự tham gia của chó săn và hơn 150 tình nguyện viên. Nhưng nhiều ngày trôi qua, Ted vẫn biệt tăm.

Trên đường trốn chạy, Ted hiểu rằng cần có một chiếc ôtô để vượt qua vòng vây đang giăng bủa khắp nơi chờ đón mình. Hắn trộm được một chiếc xe còn nguyên chìa trong ổ khóa điện. Nhưng may mắn của Ted đã hết. Ngày thứ 6 sau khi trốn khỏi tòa, Ted bị 2 cảnh sát phát hiện và bắt giữ. Kể từ đó, Ted buộc phải mang còng tay và chân trong suốt thời gian tra cứu tài liệu trong thư viện ở Aspen. 

Song hắn không phải là kẻ dễ khuất phục. 7 tháng sau, Ted một lần nữa tìm cách trốn và lần này hắn thành công. Ngày 30/12, Ted đào tường tòa án hạt Garfield rồi tìm cách núp vào bên trong một căn buồng nhỏ của người cai ngục. Đợi cho đến khi không còn ai trong phòng, Ted thản nhiên bước ra khỏi khu vực tòa án bằng đường cửa trước. Cảnh sát chỉ phát hiện ra hắn vượt ngục 15 giờ sau đó, lúc hắn đang đi tới Chicago, một trạm dừng trên con đường tới cái đích cuối cùng là bang Florida. Đến giữa tháng 1/1978, Ted Bundy, dưới cái tên giả Chris Hagen, đã đàng hoàng sống trong một căn hộ ở Tallahassee, Florida.

Thông minh, lại đẹp trai, Ted không gặp nhiều khó khăn trong việc tìm ra một chỗ ở gần Đại học bang Florida. Hắn thường lảng vảng gần ký túc xá của trường, và thậm chí còn vào lớp nghe giảng "chui" mà không hề bị phát hiện. Để sống, hắn phải tìm cách kiếm được những đồ dùng hàng ngày. Tất cả mọi thứ trong căn hộ một buồng của hắn, ngay cả thức ăn, cũng là đồ ăn trộm. Dù sao, trong tình trạng đó, Ted dường như đã có một cuộc sống đầy đủ và hắn rất hài lòng. Điều duy nhất hắn thiếu là một phụ nữ thật xinh đẹp cho hắn mua vui, và từ bấy lâu nay hắn rắp tâm tìm kiếm bên khu nữ.

Tối thứ bảy, 14/7/1976, hầu hết thành viên Hội nữ sinh đại học Florida tham gia vũ hội hoặc các bữa tiệc trong khu ký túc xá. Ted cũng có mặt trong vai trò người khuân vác, và quan sát hết mọi người. Khi họ bắt đầu quay về nhà, tại khu Chi Omega, vào sáng sớm hôm sau. Lúc đó, các nữ sinh không thể biết rằng một điều khủng khiếp đang đợi chờ họ.

Khoảng 2 giờ sáng, hung thủ bỏ tiệc trở về ký túc xá, lẽn vào căn phòng của Kathy Klein, một nữ sinh da trắng tóc vàng, sắc đẹp trung bình, người lớn con. Đập một phát lên đầu nạn nhân cho ngất xỉu, hắn nhanh chóng lột sạch quần của cô ra, xé rách đáy quần lót một khoảng lớn, rồi hắn chỉ cần mở phẹt-ma-tuya của hắn ra để giở trò dâm dục.

Sau đó, hắn cại cửa phòng gần đó. Margaret Bowman, một nữ sinh trẻ, khá xinh, đang ngủ mê trên giường, bị đánh vào đầu bất ngờ, và ngất xỉu. Hung thủ xé rách hết áo quần cô ra, nằm đè lên mình nạn nhân, chỉ để liếm và cắn, như để lấy lại sự hưng phấn mới sau khi xuất tinh. 

Không lâu sau, hung thủ lẽn qua phòng kế bên. Lisa Levy, một nữ sinh thông minh, học giỏi, duyên dáng, và trẻ đẹp. Cô là mục tiêu chánh của hung thủ trong chuyến đi này. Hắn đánh cho cô ngất xỉu, cẩn thận cởi áo quần cô ra (không xé như các nạn nhân trước đó), lật úp cô lại, và giao hợp với nạn nhân từ phía sau. Do cú đánh không mạnh, Lisa tỉnh dậy, buộc lòng hung thủ phải bóp cổ cô tới chết. Xong xuôi hắn trở ra, phát giác có một nữ sinh khác, Karen Chandler, đang mở cửa. Hắn rình và đánh vào đầu cô, rồi bỏ chạy.

Lúc đó khoảng 3h sáng. Nita Neary được bạn trai đưa về tới trước cổng khu nhà. Bước về căn buồng của mình, cô để ý thấy cửa trước khu nhà bị mở toang. Vào bên trong, cô nghe có tiếng động như thể một người đang chạy ở căn buồng phía trên. Rồi đột nhiên, tiếng bước chân tiến về phía cầu thang gần chỗ cô đứng. Neary vội nấp vào cánh cửa. Cô trông thấy một người đàn ông đội chiếc mũ cát két màu xanh nước biển sụp xuống che hết mắt, tay cầm một khúc gỗ quấn giẻ. Hắn chạy ra phía cầu thang và ra khỏi cửa.

Thoạt đầu, Nita nghĩ rằng căn nhà bị đột nhập. Cô chạy lên tầng gọi cho bạn là Nancy Dowdy biết tin, rồi cùng đổ đi tìm người phụ trách tòa nhà. Trên đường tới phòng của bà, họ nhìn thấy Karen Chandler, bạn học của họ, loạng choạng bước dọc hành lang trong tình trạng lõa lồ. Máu chảy như suối trên đầu cô. Tại một phòng khác, họ phát hiện Kathy Klein, chủ nhân căn phòng đang nằm trơ trẽn trong một vũng máu, cũng chảy ra từ vết thương lớn trên đầu ...

( Từ khóa tìm kiếm: truyen sex , truyen dam , truyen nguoi lon , truyen , sex , anh sex )   
Bản quyền thuộc về KHOTRUYEN.BLOGSPOT.COM

mối tình em chồng với chị dâu

Một đêm đầu tháng, trời tối đen như mực, cả ni tự Đào Hoa im lặng như tờ. Hơi thở mọi người đều chìm sâu vào cõi mộng, trên mái nhà có tiếng động rất nhẹ, không đủ làm ai cảnh giác. 


truyen sex

Một lát sau, cánh cửa phòng của tiểu ni Ngọc, một cô gái mới vào chùa ba tháng chợt mở, một bóng đen nhẹ nhàng lẻn vào. Có dăm tiếng ú ớ vang lên khe khẽ, rồi không gian lại im bặt như cũ. Bóng đen này chẳng ai khác là đạo sĩ Lân. Hắn ngang nhiên xâm nhập vào phòng người khác mà không lo ngại, vì ỷ vào các mối quan hệ đặc biệt cùng võ công cao cường của mình. Việc vắng mặt thường xuyên vào ban đêm là lệ thường của các đạo sĩ tại Hộ Hoa đạo quán.
( Hãy truy cập :http://khotruyen.blogspot.com/ luôn cập nhật truyen sex hay mới nhất )
Ðạo sĩ Lân đã nhiều lần hành động như thế này để bắt gái tơ hãm hiếp, nhất là các cô gái có nhan sắc như tiểu ni Ngọc. Một khi các cô gái ấy không mau chóng thuận tình, hắn sẽ không từ bất cứ thủ đoạn gì, kể cả cưỡng hiếp hay phục thuốc. Một thiếu nữ sau một đêm trở thành thiếu phụ, tâm tình sẽ thế nào đây ?

Ba tháng sau đó, trong nhật ký tiểu ni Ngọc đã ghi chép: Năm nay tiểu ni vừa tròn 18 cái xuân xanh cùng 10 năm tuổi đạo, vị đạo sĩ đạo mạo kia đà chớm sang tuổi 37. Biết dính vào vị đạo sĩ đạo mạo ấy là khổ vì chú ấy vốn là người đậm máu phong lưu, nhưng người nữ tu không cản được lòng mình. Từ cái đêm diệu kỳ đó, vị đạo sĩ ấy đối xử tốt hơn với cô, chú ấy bớt thọc cu vào hậu môn hoặc vặn vú tiểu ni Ngọc, riêng món bắt bú cặc thì chưa thể giảm. Vị đạo sĩ ấy hứa sẽ không làm cho người nữ tu trẻ buồn và thất vọng.
Khi mối tình diệu kỳ này đà kéo dài hơn ba tháng, một hôm tiểu ni Ngọc chợt đặt điều kiện: đạo sĩ Lân phải chọn một, giữa các người đàn bà khác và tiểu ni. Vị đạo sĩ Lân nói: thí chủ đòi hỏi như vậy thật là quá đáng lắm, tiểu ni Ngọc là kẻ tu hành mà cũng ích kỷ chẳng khác người ngoài đời. Và vị đạo sĩ ấy không gặp tiểu ni Ngọc nữa.
Vò võ mong chờ, thấp thỏm lo âu... cuối cùng thì tiểu ni Ngọc biết đạo sĩ Lân giận nên đã xuống nước. Vượt qua sự thẹn thùng cố hữu của nữ nhân, người nữ tu trẻ đã mạnh dạn đem thâ n đi tìm đạo sĩ Lân. Hứa sẽ không bao giờ làm cho chú phải buồn cho dù chú Lân không hề yêu người nữ tu trẻ. Ðể tỏ thật lòng mình, tiểu ni Ngọc đã không từ chối bất kỳ một yêu cầu nào của đạo sĩ Lân. Lồn, miệng và hậu môn tiểu ni Ngọc luôn phảng phất mùi tinh dịch của đạo sĩ Lân. Tiểu ni chấp nhận bị dày vò thân xác còn hơn chuốc phiền não trong tâm hồn. Con người thường vì bản thân mà tìm ra hàng đống lý do trước một chuyện nào đó để lấy thêm can đảm, để hỗ trợ thêm cho hành vi của chính mình.

Đạo sĩ Lân đứng dậy nắm lấy tay tiểu ni Ngọc, còn tay kia xoa nhẹ cặp mông tròn nhỏ người nữ tu trẻ. Tạng người tiểu ni Ngọc mập trắng, bất cứ một người đàn ông có kinh nghiệm nào cũng đều thích phụ nữ có thân hình như vậy. Tiểu ni Ngọc đam mê những cảm giác mà hắn đem lại cho cô ta; bàn tay, cái miệng và con cặc lão luyện của hắn đem lại cho Ngọc những cảm giác rất ư mãnh liệt. Không như lần đầu tiên, vì là gái trinh chưa một lần va chạm nên tiểu ni Hoa cứ lúng túng đưa tay che cặp vú tròn nhỏ có cái núm đỏ tươi. Đạo sĩ Lân không buồn gạt tay người nữ tu trẻ ra, bằng cái lưỡi trời cho của mình, Lân khiến tiểu ni Ngọc tự buông tay ra mà cạ riết vào người hắn. Sau dạo ấy mỗi lần gần hắn, tiểu ni Ngọc cảm thấy như có một luồng điện chạy qua người, sự thanh tu của tiểu ni Ngọc chỉ còn là ảo giác.
Tiểu ni Ngọc cảm thấy hắn sờ đầu gối cô rồi luồn tay dưới áo chùng. Cái thích thú vô ý thức nơi tiểu ni Ngọc càng dâng cao, áo choàng cô đã bị hất lên tới ngang hông, đạo sĩ Lân kẹp đùi mình vào giữa hai đùi Ngọc. Tại thời khắc này, cảm giác hưng phấn trỗi dậy trong sâu thẳm thân xác đã xua cái chức việc hương chức trù - người nấu bếp trong chùa của tiểu ni Ngọc biến bay đâu mất.
Ni cô Ngọc thở hổn hển, ôm chặt lấy đạo sĩ Lân hơn lúc miệng lão trượt trên cổ cô và thức tỉnh trong cô những rung động hoàn toàn mới. Hắn hôn lên mép cô, nụ hôn này làm cô nhột rùng toàn thân. Tiểu ni Ngọc chấp nhận quy phục trước những đòi hỏi của hắn, đạo sĩ Lân đánh lưỡi dồn dập vào phiá sau đôi tai cô, tiểu ni Ngọc run bắn lên. Tay Lân đặt lên hông cô, kéo cô sát vào cơ thể mình hơn và trượt mãi lên tới những chỗ phồng căng trước ngực cô. Tiểu ni Ngọc cố thử đẩy đạo sĩ Lân ra nhưng hình như cô đã kiệt sức, cái vuốt ve cám dỗ của đạo sĩ Lân đã trở nên mạnh bạo hơn. Các cơ bắp tiểu ni Ngọc quá yếu, yếu tới mức chỉ tỏ ra chống lại được mà thôi.
Trong suốt khoảng thời gian này, đôi khi với lý do là dựa theo cách dĩ huân thác tố - lấy mặn làm chay - mà hành xử cho hợp lẽ sống ở đời, hắn cũng không bỏ qua cả ni sư trù trì Đào Hoa ni tự. Từng bước, đạo sĩ Lân cũng tiếp cận được sư nữ Thanh. Đôi gò má bà ta nóng ran thoáng hồng lên khi hắn kín đáo khen sư Thanh có đôi mắt đẹp, có bàn tay mềm mại. Hắn bậm gan đi thuyết pháp cho sư Thanh nghe về duyên và nghiệp, duyên chẳng là duyên - nghiệp chẳng là nghiệp, nghiệp tức là duyên - duyên tức là nghiệp. Vô hay hữu, chỉ khác nhau chỗ ta thấy không hay có mà thôi, tu ở cõi nhân gian mà không dám thoả mãn những nhu cầu bình thường của con người tức là tu giả... Mưa dầm thấm lâu, cuối cùng thì cũng đến cái hôm sư nữ Thanh bộc lộ trọn vẹn cái lửa của người đàn bà hồi xuân, dùng đôi bàn tay đẹp ấy mà nâng niu cái con cặc đạo sĩ Lân rồi đút vào mồm.
Đạo sĩ Lân muốn giẫy nẩy lên khi lần đầu tiên nghe bà Thanh thỏ thẻ:
- Mặc dù đại đạo sĩ không phải là người đầu tiên, nhưng là lần đầu tiên em có những cảm giác như thế này.
Bởi hắn biết sư nữ Thanh vào chùa từ năm 13 tuổi, vậy ai là tác giả của cái lần đầu ấy chứ ?! Bà ta phục đạo sĩ Lân chỗ là người rất biết nắm lấy thời cơ, thậm chí còn tâm phục bởi trong những cơn kích động tột cùng bao giờ đạo sĩ Lân cũng có thể lập tức lấy lại bình tĩnh, hắn quả đúng là một đại cao thủ thuật phòng trung.

Song ngay vào chiều hôm sau, khi vị nữ trụ trì bận đi thuyết pháp bên ngoài. Đạo sĩ Lân vẫn đến Đào Hoa ni tự, Một bóng áo nâu sòng nhảy bổ ra, ôm chầm đạo sĩ Lân ra chiều chờ đợi đã lâu:
- Đại đạo sĩ ơi ! sao mà đợi anh lâu quá vậy ?
- Đừng gọi bần đạo là anh, gọi là em cũng được mà.
- Nhưng đại đạo sĩ hơn em đến mười mấy tuổi lận ?!
- Thì đã sao, nữ thí chủ ? Ở trên giường, ai lớn hơn ai cũng vậy thôi... chúng sanh bình đẳng mà.
Tiểu ni cô nọ hừ một tiếng, liếc đạo sĩ Lân một cái sắc lẻm. Hắn cười híp mắt bảo:
- Nhìn bên ngoài ni cô lớn hơn bần đạo cũng đến mấy tuổi đấy, vậy bần đạo gọi ni cô là chị nhé.
Vừa ôm vừa kéo đạo sĩ Lân lôi vị tiểu ni ấy vào phòng. Thì ra đó là Hà Linh, người tiểu ni cô đặc trách phục vụ vị nữ trụ trì. Lão ngồi dựa vào thành giường, ôm trong lòng tiểu ni cô. Một bàn tay của lão đi đi lại lại dưới làn áo của ni cô, ni cô đê mê lim dim cặp mắt, chốc chốc lại phá lên cười hăng hắc. Hai bắp chân mềm mại, trắng nõn dài sọc của tiểu ni Hà Linh bắt đầu khua lung tung lên trời.
Đạo sĩ Lân cười mơn: - Thí chủ Hà Linh ơi ! bần đạo ta muốn tham thiền.
Ni Tiểu Ngọc mặt đỏ như say rượu lắc đầu: - Không được !
Ni Hà Linh ngẩng cao đầu và ưỡn vú ra phía cho có vẻ cao ráo hơn.
Đạo sĩ Lân mở mắt, ngạc nhiên: - Sao ? Chị Hà Linh không thích à ?
- Bây giờ không phải lúc, có nhiều người còn chưa ngủ...Ta vào việc chính đi.
- Đây cũng là việc chính. Làm việc này trước, rồi làm đến việc kia.
Đạo sĩ Lân kéo vạt áo cà sa của ni cô lên, một thân hình trắng bóc lồ lộ xuất hiện, thì ra người nữ tu không mặc đồ lót bên trong. Ni Hà Linh đưa đẩy hai chân vùng vẫy cho đủ lệ... rồi việc đâu cũng vào đấy...
Hắn thầm thì vào tai ni Hà Linh:
- Một khi người ta đã quen với một chỗ nào thì khi ở gần, tay chân khó mà tự chủ được.
Hắn nói năng giữ lễ, phong độ có vẻ quân tử, chỉ có ánh mắt là dâm tà mà thôi. Tuổi tác đã gần 40, nhưng khuôn mặt hắn lại tỏ ra trẻ như con trai đôi tám.
Quả là, dứt bỏ hồng trần là một việc không dễ.
Hai người trong phòng ôm nhau uống rượu, có lẽ trời quá nóng và rượu cũng làm người ta nóng thêm lên, nên hai người mặc y phục cực kỳ mỏng manh. Ni Hà Linh dùng miệng mớm từng ngụm rượu cho đạo sĩ Lân, còn hai bàn tay hắn thì di động lên xuống liên tục trên tấm thân nõn nà của Hà Linh. Lúc xuân tình đạt đến mức cực điểm, Hà Linh từ từ mở cặp mắt đỏ ngầu, mê mệt khẽ thốt lên:
- Thật là hứng thú, những kẻ tu hành chuyên tâm thật lãng phí.
Đạo sĩ Lân vuốt má ni Hà Linh:
- Nữ thí chủ Hà Linh ơi ! nhẫn nại thêm một chút có được không. Đêm còn dài mà...

Cuối cùng thì sư Thanh cũng phát hiện ra tất cả, hoa đào - tiểu ni Ngọc và Hà Linh đã nở rộ trong bàn tay đạo sĩ Lân, bà ta gọi hắn lên để cấm cửa hắn đến chùa. Hắn thì chỉ mong một dịp như thế để tiếp tục đẩy đưa.
- Thí chủ dùng không hết, chia cho người khác thử một chút cũng không được sao ? Bần đạo làm việc gì cũng có độ lượng mà, nữ thí chủ yên tâm đi
Miệng thì nói, tay hắn lại xoa mạnh cặp vú mướp bự hơn trái bưởi của sư Thanh, lưỡi le dài ra liếm liên hồi.
- Tất cả bọn họ có thể trẻ đẹp hơn nữ thí chủ, nhưng có những điểm nữ thí chủ ăn đứt khi so sánh trước bọn họ. Chẳng hạn cặp vú đáng yêu này, đi khắp thiên hạ cũng chưa chắc kiếm được.
- Làm sao mà em yên tâm được chứ, lúc nào trên giường đại đạo sĩ cũng nói ngọt hơn đường phèn, nhưng xuống giường rồi thì quên ngay ! Đạo sĩ nói thì phải nhớ lấy lời nghen !
Vừa nói bà ta lại ngã người vào vòng tay đạo sĩ Lân, khi thấy cả người đang căng lên, khí huyết như đàn ngựa bất kham phi điên cuồng trong huyết quản, ánh mắt ngây dại dần.
- Mọi việc đất trời đã an bài, con người khó thể cải biến, cốt sao cho tâm được an, tâm an hay không là do ý niệm. Ý niệm bất thành thì tâm bất an, vậy hà cớ gì mà không hành để cho thoả ý hả sư Thanh ? Nhân sinh trăm năm chẳng qua một cái nháy mắt, duyên chưa tận thì tâm đâu dễ hoá, bần đạo và thí chủ gặp nhau - ấy là duyên !
Lão vừa xoay mông trắng nõn sư Thanh lại mà bóp mà mà nắn để tiếp tục giã cho xong cái cối nợ đời. Đạo sĩ Lân phủ phục trên người sư Thanh rì rầm tiếp tục thuyết pháp:
- Nam nữ hoan hợp là điều mong muốn của trời đất, thí chủ ạ.
Miệng sư nữ Thanh cứ há hốc ra, không biết vì nghe thuyết pháp hay hoặc vì được thỉnh được cái chày giã quá tốt ! Cơ hồ bà ta biết rằng, không trốn được người, không trốn được mình thì tâm bất an. Đã vậy thì làm sao chứng quả được, thôi thì cứ gắng trả cho xong một nghiệt chướng - ý người. Ngoài cửa phòng, người sư nữ ty tri khách - phụ trách tiếp khách trong chùa đang hé mắt dòm vào. Bà ta chứng kiến tất cả, thầm thở dài uể oải, bà không hề bất ngờ khi xác định vị trụ trì có tướng diện một hồng phấn dâm ma.

- Vào đây !
Như hai cương thi, sư nữ Thanh và ni cô Hà Linh ngoan ngoãn đi theo đạo sĩ Lân vào trong một thiền phòng. Sư nữ Thanh và tiểu ni Hà Linh không chịu nỗi cơn hành hạ của xuân tình, mặt mày bừng đỏ, cả hai đều ngã hết vào lòng đạo sĩ Lân chờ đợi được ban lộc tình. Nút áo tự cởi ra lúc nào không biết, lồ lộ hai cặp vú một trẻ một trung niên đung đưa mời mọc. Liếc hai con mồi béo tốt trên giường, đạo sĩ Lân thầm nuốt nước bọt. Trên thân thể những phụ nữ kia chỉ còn ít vải che hờ vài bộ phận trọng yếu của cơ thể họ, cửa thiền phòng đóng kín. Tay đạo sĩ Lân vòng xuống phần dưới thắt lưng ong của nhị ni, ấn nhẹ vào huyệt thận du hai nàng, nơi có khối thịt vừa mềm mại vừa săn chắc.
- Mau đi đại đạo sĩ ơi! Chúng tiểu ni không chờ đợi được nữa
- Các nữ thí chủ đã thấy bần đạo nói đúng chưa ? Một cái mới được, một cái cũ tạm rời thì thật là thú vị. Chỉ cần cởi mở với tất cả mọi việc, thản nhiên vui sống thì sẽ có một đời đầy ung dung tự tại.
Tâm trí hai vị ni ngày càng bấn loạn hơn sau đó. Sư nữ Thanh khẽ vặn người để đạo sĩ Lân kéo ghịt bà ta vào sát hơn cho đến khi chẳng còn làm sao để sát hơn được nữa. Hai cánh môi sư Thanh áp sát vào tai đạo sĩ Lân:
- Đại đạo sĩ muốn chúng tôi thưởng gì nào ?
Đạo sĩ Lân vuốt dọc theo hông hai ni, sư nữ Thanh và ni cô Hà Linh cong người lại trưóc những cảm giác nhột nhạt mà dễ chịu từ những cái vuốt ve ấy. Tất nhiên, sư nữ Thanh đã là đàn bà từ lâu nên cơ thể nẩy nở hơn tiểu ni Hà Linh. Nhưng do hoàn cảnh, bà cũng vụng về chẳng kém gái xuân tơ.
Cái miệng rộng với đôi môi mọng của sư nữ Thanh cùng cặp núm vú nhô cao của ni cô Hà Linh như chọc thẳng vào mắt đạo sĩ Lân, chúng hứa hẹn sẽ đem lại nhiều thú vị khi gặm, mút người hắn.( Hãy truy cập :http://khotruyen.blogspot.com luôn cập nhật truyen sex mới nhất)
Hai người nữ tu chia ra nằm hai bên hắn, họ im lặng không nói một lời nào. Họ trở mình quay về phía gã, bốn cánh bàn tay và hai cái miệng lần dò, mơn man. Gã để tay lên vú hai người nữ tu và rồi nắm chặt tay. Gã lạnh lùng bóp mạnh, hai người đàn bà thốt kêu đau đớn, đạo sĩ Lân lần lượt thọc mạnh vào trong người cô gái.
Lúc này đạo sĩ Lân mới nhìn thẳng vào mặt hai người đàn bà. Mắt họ đờ dại và ướt đẫm. Hắn lại bóp mạnh, hai người đàn bà lại kêu la. Nhưng lần này mắt họ nhắm chặt ứa lệ, nhưng miệng ngây ngất mở to như muốn giành lại sức lực qua làn không khí. Hai người đàn bà không hề phản kháng mà còn nép vào lòng đạo sĩ Lân.
Mùi nhang khói quyện cùng mùi dầu thơm lãng đãng bay trong không gian, hòa nhịp cùng cả ba thân thể ngả ngớn trên giường.
Gần sáng, cả hai nữ tu thẹn thùng cùng nói:
- Chúng tôi chưa bao giờ hạnh phúc như thế này ! Cảm tạ đại đạo sĩ nhiều nhé ! Quả đúng là phòng trung đệ nhất dũng sĩ !
Trong vòng tay đạo sĩ Lân, sư nữ Thanh cảm thấy hạnh phúc. Sau mỗi lần họ lên giường với nhau, bà cảm thấy khó mà nằm với những người đàn bà khác được nữa. Cơ thể mềm mại của các tiểu ni mới vào chùa đã bắt đầu làm sư nữ Thanh chán ghét, nhất là sau khi đã được hưởng đôi tay cứng rắn của đạo sĩ Lân.

- Đệ tử rất sợ ở một mình, tuy nhiên đệ tử cũng chẳng biết yêu là gì cho mãi đến khi gặp sư phụ. sư phụ có biết thế nào không ? Từ khi đệ tử được quy y tại ni tự này, được gặp sư phụ đến giờ, chưa thực sự có một ngày nào hạnh phúc.
- Vậy mà bần ni cứ tưởng đồng đạo nói thương nhớ bần ni kia mà...
Sư Thanh liếc sang người ni cô trẻ. Nhẹ dạ, cả tin nên dễ bị dụ dỗ. Dưới tấm áo chùng thùng thình lồ lộ một thân hình rắn chắc, dẻo dai đang khổ sở vì dục tình réo gọi.
- Vì vậy nên đệ tử mới khổ. Ồ, sư phụ không hiểu cho nỗi lòng này ư ? Chúng ta gần gũi nhau thế này...
Người tiểu ni luồn tay xuống dưới áo sư nữ Thanh và vuốt ve đám lông rậm rì giữa háng bà ta.
- Đồng đạo làm bần ni nổi hứng lên rồi, mau cởi giùm bần ni cái áo đi !
Sư Thanh và người ni cô trẻ trần như nhộng quấn lấy nhau trong góc thiền phòng. Thêm một lần nữa người tiểu ni không thể tả nổi cái cảm giác họ thân mật với nhau đến mức nào.
Sư nữ Thanh nắm hai cái đầu ti người tiểu ni kéo mạnh ra, rồi xoắn lại khiến hai bầu vú trắng nõn kia chuyển sang đỏ au. Người ni cô trẻ nhắm nghiền hai mắt, rên khe khẽ:
- Uh, uh... Nhẹ tay thôi sư phụ ơi.
Toàn thân người ni cô trẻ vặn vẹo theo bàn tay bóp vuốt của sư nữ Thanh, bà ta thầm thì:
- Đây mới chính làtư thế đem lại sự tự tin nhất cho đồng đạo mà...
Sau khi xong rồi, người tiểu ni bíu chặt lấy sư nữ Thanh nói:
- Sư phụ Thanh ơi ! em tôn thờ sư phụ. Sư phụ chớ làm cho em phải khổ tâm nhiều nhé.

Sau Tết Trung thu vài tuần, khí trời chuyển sang tiết mát mẻ, Hộ Hoa đạo quán tổ chức đại hội mừng Tô Hộ Hoa đạo trưởng tu luyện thành Nguyệt Hoa Nhân tinh. Hộ Hoa đạo quán gởi thiệp mời nhiều nơi, tất nhiên mọi ni cô trong Đào Hoa ni tự không thể thiếu phần tham dự.
Ở tiết mục chính của đại hội khai đàn, mọi người đã tuột áo cởi quần, bắt đầu nhập cuộc lễ quần giao hợp hoan đầy ma lực. Trầm hương nghi ngút, đèn lồng giăng sáng khắp nơi. Tha hồ mà loan điên phụng đảo, cặc lồn ngất ngưởng bập nhau, vú đít cạ sát liên hồi. Những lời có cánh và bao thủ thuật liêu trai mỡ dâng miệng mèo được tung ra, thoả mãn phần nào các dục vọng xác thịt mà lắm thân phận con người đang quay quắt kiếm tìm. Tô đạo trưởng khắp người không một mảnh vải, đứng ra tuyên bố hoằng dương đạo pháp Hộ Hoa. Trong lúc miệng oang oang phát biểu, khúc thiết trượng thịt tổ bố của lão ta cũng ngất ngưởng gật gù. Ni sư Thanh vú vê lắc lư ngồi xổm kế bên chắc lưỡi, thầm ước lượng tử cung mình nuốt được mấy phần con cặc bóng lưỡng kia.( Hãy truy cập :http://khotruyen.blogspot.com luôn cập nhật doc truyen sex mới nhất)
Ngay lúc đó, không gian đang trăng thanh gió mát, bỗng nhiên trời nổi sấm rền vang, mưa tuôn như trút. Bất chợt từ trời cao có một tia sét chớp đỏ rực phóng thẳng xuống đạo quán Hộ Hoa, tiền viện hậu đường đều bốc cháy dữ dội. Một cơ ngơi đồ sộ được xây dựng, tu bổ trong nhiều năm liền ra tro sau hơn canh giờ. Quả là trời không chìu lòng người, nhân định chưa thể thắng thiên. Tất cả mọi người tham dự đại hội lần ấy đều chết trong ngọn lửa trời nọ, chẳng hiểu sao chẳng có ai chạy thoát. Khi vào đến nơi, có người băn khoăn chẳng hiểu tại sao tất cả các xác chết đều trong tư thế ở truồng. Mà toàn là đạo sĩ cùng ni cô, thật là lạ.

Câu chuyện kỳ quặc của Hộ Hoa đạo quán lan truyền trong vùng suốt mấy năm liền, dân địa phương đều biết. Nhân một buổi du ngoạn nơi vùng quê, tôi nhặt được đem chép lại thành 04 phần, kể lại hầu mọi người.

Hết

( Từ khóa tìm kiếm: truyen sex , truyen dam , truyen nguoi lon , truyen , sex , anh sex )   
Bản quyền thuộc về KHOTRUYEN.BLOGSPOT.COM